لا تستطيع أيّة صورة أخرى أن تمثّل بهذه الدقة البحث الشرس عن الحريّة الذي شكّل دافع غابرييل طوال حياتها. عاشت لتحرير الجسد من كافة عراقيله: لفصل الرغبة الحقيقية عن الذرائع الخاطئة، والعلاقات عن وزن التقاليد، والحياة عن الروتين، وللتواجد وكأنّنا معلّقين حيث يلتقي الهواء مع المياه، بين السماء والبحر...

 

كانت غابرييل شانيل شخصيّة تتميّز بالتناقض: إنّ كلّ من القساوة الغراتينيّة لمشاهد طفولتها، والنقاء الحازم لرهبان أوبازين، ووعورة الأراضي الاسكتلنديّة القاحلة ولّد تعارضاً حادّاً مع أماكن يُشار إليها بتعبير "وجهات سياحيّة". وإنّ هذه الأماكن الواقعة على أطراف اليابسة الملتصقة بالبحر تبدو وكأنّها مرتبطة بلقاء، بشخصيّة فريدة: دوفيل وساحل بشكنش مع بوي كابيل، البندقيّة مع دياغيليف وسيرتس، الريفييرا مع دوق ويستمنستر وكوكتو وبيكاسو... كلّ مكان ممّا سبق يضيف لوناً ودرجة فريدَين على هذه اللحظات المتنوعة التي تشكّل المراحل الممتالية من وجودها، وكأنّ حياتها تحوّلت من عنصر بأنقى حالاته إلى نقيضه القطبي: من القساوة الفائقة للمشهد الصخري إلى الاحتضان الناعم والمرن للمياه السائلة التي يخترقها ضوء الشمس.

 

Flying Cloud: إنّه بالطبع أيضاً اسم اليخت الذي كان يملكه ثاني دوق ويستمنستر، هيوغ غروسفنر المعروف باسم "بيندور"، وهو من دون أدنى شكّ أحد الرجال الأكثر أهميّة في حياة المصمّمة...

 

Flying Cloud: يخت بأربع سواري مع بدن أسود وسطح خشبي أبيض. لم يكن هذا اليخت مجرّد مكان للعطلات، وفي بعض الأحيان العلاقات الغراميّة العاصفة، لكنّه شكّل أيضاً وأهمّ من أيّ شيء آخر رمزاً لأسلوب حياة يُعتبر فيه الترف الأكثر تأنقاً – ما لا يقلّ عن 40 فرد من الطاقم لتشغيل اليخت – شرطاً أساسياً لبساطة حفلات الغداء تحت أشعة الشمس ومحادثات الأصدقاء. "الترف" كما كانت غابرييل شانيل تقوله، هو "ضرورة تبدأ حيث تتوقف الحاجة".

ما من مثال أفضل عن هذه الخصائص الجماليّة من هذه البيئة حيث يُختصر كلّ شيء على الأساسيّات، وحيث تنشأ المثاليّة بكافة أشكالها عن أسلوب سبق وتمّ اختباره وتجربته. الشكل الدائري للعوامة، الخطوط الحادة لشراع باللون الأبيض الصافي، والتشابك البارع لعُقد في حبل ذات تصميم ناعم وقويّ يضمّ أشكالاً مثل الأنماط العربية والجدائل. وما من نموذج أفضل عن رؤيتها للموضة من قمصان جرسي البحريّة المقلّمة، والسراويل الانسيابيّة بقصّة واسعة، وربطات العنق السوداء المفكوكة، والبيريهات الأيقونيّة، ومرابط اليد البيضاء الضروريّة التي يرتديها البحارة الإنجليز والتي تكمّل بشكلٍ جميل البشرة المسمرّة. قدّمت نظيراً ذكوريّاً لإشراق اللآلئ، أحد أكسسواراتها المفضلة التي أحبّتها عند مباينتها مع البشرة المسمرّة بفعل شمس الصيف – تلك البشرة المسمرّة التي كانت أوّل مَن تباهى بها خلال العشرينات. وكانت تقول لبول موراند: "إنّ أقراط أذن باللون الأبيض الصارخ على شحمة أذن شديدة الاسمرار تمنحني الكثير من البهجة".

 

حتّى نموذج اللون الخاص بالحياة البحريّة بدا مقدراً لها: إنّه نطاق مكبوت ومحدود يكون صارماً ومرهفاً في الوقت نفسه، حيث يبرز الأسود والأزرق والأبيض البحري واللمعان الباهت الدافئ للنحاس المصقول مقابل الخلفيّة المنعشة الداكنة للبحر.

في هذا الجزء من ساحل المتوسّط الذي يبدأ من الصخور الحمراء في إستيريل ويصل إلى أشجار الحامض على شرفات منتون، وحيث يتّصل البحر بسفوح هضاب الجبال، لا يتوقّف الهواء عن التحرّك ضمن انحسار دائم وحركة تدفّق تساهم في تنظيف السماء من كافة الرواسب. وتوصف هذه الغيوم بأنّها "هذا الصفاء الناجم عن الضوء" الذي تحدّث عنه نيتشه على أنّه هذا "الجفاف الجوّي" الذي رأى فيه "علاجاً لاضطراب الروح". "الروح"، الأجدر قولاً هو الجسد، هذا الجسد النشيط والجاف الذي لا يهدأ، والذي تتمّ تنقيته من خلال التعرّض للعناصر، عن طريق الهواء المشبع بالمياه والملح وتأثير الاسمرار بفعل الشمس واللمسة الناعمة لرغوة البحر؛ هذا الجسد الخفيف الذي حلمت غابرييل شانيل به وعملت على الحصول عليه.

 

تقديراً لهذه اللحظات المشرقة والمشمسة في حياة مادوموازيل، وبالتزامن مع موسم الإبحار، تقدّم دار شانيل للمجوهرات الفاخرة مجموعة المجوهرات الفاخرة Flying Cloud ضمن فصلَين.

 

يُعيد الفصل الجديد ابتكار وعرض للعناصر الأكثر بساطة وضرورة للحياة في البحر: عوامات مصنوعة من الذهب الأبيض واللازورد واللآلئ في تشكيلة Precious Float؛ حبال مصنوعة من الذهب والألماس في مجموعة Sparkling Lines؛ مراسي من الذهب الأبيض واللآلئ وأحجار الصفير لتشكيلة Yachting Day؛ أشرعة وبوصلات وأوشمة من الذهب الأبيض أو الأصفر مع أحجار الصفير والألماس لتشكيلة Sailor Tattoo... وتتوافر أيضاً درجات لامتناهية من مساحات المحيطات الواسعة، بدءاً من شفافية تشكيلة Turquoise Waters بالذهب الأبيض وأحجار الصفير والألماس، وصولاً إلى اللون الأزرق العميق والداكن للبحار العميقة في طقم Deep Blue المصنوع من أحجار الصفير والذهب الأبيض والألماس.

 

أما الفصل الثاني، فيقدّم مجموعة من التباينات في المجموعة الصيفيّة ن خلال استكشاف حريّة الحركة والملابس التي تبدو وكأنّها تطفو حول الجسم: تضمّ تشكيلة Summer Cruise صفوفاً متناوبة من أحجار الصفير الأزرق الداكن والذهب الأبيض واللآلئ أو أحجار الألماس الأصفر والأبيض؛ وتصوّر تشكيلة Golden Braid الجدائل في الملابس البحريّة؛ ويعرض طقم Sailor Suit أزراراً كبيرة من الذهب الأصفر أو الأبيض مثل تلك التي نراها في سترات البحارة. وتقترن هذه التشكيلات مع سوار وخاتم من الذهب على شكل حبل معقود ومرصّعَين بأحجار الألماس من تشكيلة Sunny Rope، بالإضافة إلى العقود المتدلية والعقود والأساور من الذهب الأبيض والصفير والألماس من مجموعة Sapphire Stripes.

 

إنّ أهمّ قطع هذه المجموعة المخصّصة لضوء الشمس الذهبي ونضارة النسيم المتوسّطي هما قطعتان فريدتان من صنع صائغين محترفين: عقد ذو تصميم محبوك من الذهب الأبيض وأحجار الصفير واللآلئ من تشكيلة Azurean Braid، وعقد بنمط حبل من الذهب الأبيض والألماس من تشكيلة Endless Knot.

المزيد
back to top button